Prinsessen av Clèves
Prinsessen av Clèves. Prinsessen av Clèves betraktes som den første franske kjærlighetsromanen og den første psykologisk-analytiske romanen. Det er en intens roman om følelser, og om å avstå fra følelser. Nå foreligger denne europeiske klassikeren på norsk, oversatt og med etterord av Anne-Lisa Amadou. «Lesverdig . Og om oversetter Anne-Lisa Amadou: Ingen har vel som henne bidratt til at det norske språk er blitt forsterket og utvidet, satt i så mange nye sammenhenger. Igjen må jeg takke henne for setningskonstruksjonene, rytmen og sangen i oversettelsen.»Stig Aasvik, Dagsavisen«’Prinsessen’ er kort og godt en lesefornøyelse som bærer sin klassikerstatus med forbløffende ungdommelighet.»Knut Ove Eliassen, Morgenbladet«. en fortettet, strengt logisk oppbygd psykologisk fortelling og et viktig og fornyende verk i 1600-tallets litteratur.»Karsten Alnæs, Dagbladet
Forfattere: Madame de La Fayette | Utgave: 1 utg. |
Språk: Norsk (Bokmål) | Sidetall: 186 |
ISBN: 9788205336438 | Vekt: 190 g |
Forlag: Gyldendal Norsk Forlag AS | Innbinding: Heftet |
Utgitt: 2005 | Veil. pris: 169 kr |
Kategori: Oversatt skjønnlitteratur for voksne |
For flere oversatte skjønnlitterære barnebøker trykk her