Det umuliges kunst

Det umuliges kunst

Aschehoug & Co

  • 210 kr

Kun 2 igjen

Det umuliges kunst. Det er opplest og vedtatt at "enhver oversettelse er et forrræderi" og at en oversetter er best når han ikke syns. På den annen side blir det hevdet at "Europa kan takke oversetterne for sin kultur", og det er en kjent sak at oversettere iallfall er tillagt såpass betydning at de er blitt brent og hengt - eller begge deler, som Franskmannen Etienne Dolet i 1546. Denne boken gir et innblikk i oversetterens verksted og dermed i noen av oversetterkunstens problemstillinger - med spennvidde fra Bibelen til den mest løsslupne sjargong.

Forfattere: Utgave: 1 utg.
Språk: Norsk (Bokmål) Sidetall: 337
ISBN: 9788203165061 Vekt: 631 g
Forlag: Aschehoug & Co Innbinding: Innbundet
Utgitt: 1991 Veil. pris: 410 kr
Kategori: Kultur, religion, kunst
[code] [/code]
Salg

Unavailable

Sold Out