Hopp til innhold

Håndbok for oversettere, translatører og tolker

Håndboka er laget for alle som jobber med faglitterær oversettelse. Den er nyttig for institusjoner ved universiteter og høgskoler som utdanner kommende oversettere, translatører og tolker. Håndboka er også relevant for oppdragsgivere i offentlig sektor og næringsliv som benytter oversettelses- og tolketjenester.

Boka fokuserer på de praktiske aspektene ved oversettelse, som hvordan man blir oversetter eller tolk, hvilke utdanningstilbud som finnes, og hva som kjennetegner oversettelsesprosessen. Den tar for seg nødvendige hjelpemidler, oppslagsverk og kontorutstyr, samt hvordan man kan sikre rettssikkerhet og kvalitet i juridisk oversettelse og tolking. Videre diskuterer den hvordan man kan bygge et godt forhold til oppdragsgivere for å skape tillit.

Boka tar opp typiske språklige problemstillinger og dilemmaer i oversettelsesprosessen. De vanligste utfordringene oversettere møter handler ikke bare om språk, men også om frister, betaling, juss og skatt. Forfatteren beskriver også krav og normer for profesjonalitet og yrkesetikk i faget.

Veil. pris 0 kr - Veil. pris 0 kr
Veil. pris 0 kr
100 kr
100 kr - 100 kr
Pris 100 kr
Tilstand: Pent brukt bok uten markeringer
  • Vipps
  • American Express
  • Apple Pay
  • Google Pay
  • Klarna
  • Mastercard
  • Visa
  • Shop Pay
  • PayPal

Bokia er Norges største nettbokhandel for brukte bøker. Hos oss finner du hundretusenvis av pent brukte bøker i alle sjangre, manuelt kontrollert og kvalitetssikret av våre bibliotekarer før salg. Vi gjør det enkelt, trygt og bærekraftig å kjøpe brukte bøker på nett.

Informasjon fra forlaget

Håndbok for oversettere, translatører og tolker.

Denne håndboka er beregnet på alle som arbeider med faglitterær oversettelse. Boka er også nyttig for de institusjonene ved universiteter og høgskoler som tilbyr undervisning til vordende faglitterærere oversettere, translatører og tolker. Ikke minst er håndboka aktuell for oppdragsgivere i det offentlige og i næringslivet som benytter seg av oversettelses- og tolketjenester.

Fokus ligger på de pragmatiske sidene ved oversettelse: Hvordan blir man oversetter/translatør/tolk? Hvilke utdanningstilbud finnes? Hva kjennetegner oversettelsesprosessen? Hvilke hjelpemidler, oppslagsverk, data- og kontorutstyr trengs? Hvordan skal rettssikkerheten og kvaliteten sikres i forbindelse med oversettelse/tolking i juridisk sammenheng? Hvordan etableres et tilfredsstillende forhold til oppdragsgiveren, slik at det skapes en atmosfære av gjensidig tillit?

En rekke typiske lingvistiske problemstillinger og dilemmaer i oversettelsesprosessen blir gjennomgått i boka. De vanligste problemene og valgmulighetene som oversetteren står overfor, handler imidlertid ikke om språk, men om innleveringsfrister, betaling, spørsmål om juss og skatt m.m. I tillegg til kriterier for tekstenes form og innhold beskriver forfatteren krav og normer for profesjonalitet og yrkesetikk.

Detaljer om boken

Kategori: Språk og estetiske fag

ISBN: 9788202226053

Forfatter: William Mulholland

Språk: Norsk (Bokmål)

Format: Pocket

Utgitt år: 2003

Sideantall: 124

Utgave: 1 utg.

Vekt: 189 g

Veil. pris: 205 kr

Om forfatter
Frakt

Hos Bokia.no gjør vi vårt beste for å sikre rask, trygg og miljøvennlig levering av dine bøker.

Leveringsalternativer

Vi tilbyr frakt med Posten/Bring og Helthjem, slik at du kan velge det som passer deg best. Fraktprisen beregnes automatisk i kassen basert på fraktmetode og leveringssted. Ønsker du å hente selv? Du kan kostnadsfritt hente bestillingen på vårt lager på Bryn i Oslo.

Leveringstid

Vanlig leveringstid er 3–5 virkedager, avhengig av fraktleverandør og hvor i landet du bor. For adresser i Nord-Norge må det påregnes noe lengre leveringstid.

Behandlingstid
Bestillinger gjort før kl. 12 sendes normalt samme dag. Etter kl. 12 sendes bestillinger dagen etter. Bestillinger gjort i helgen sendes mandag.

Vi gjør alltid vårt ytterste for å pakke bøkene trygt og miljøvennlig.

Du bruker

på å lese denne flotte boken. Det vil vi si er meget billig underholdning!

Dersom du ikke finner boken du leter etter:

Bruk søkefeltet øverst på siden og søk etter ISBN, tittel, forlag, sjanger, fag, tema, etc.

Klikk og hent

Alltid gratis å hente bøker på vårt lager på Bryn i Oslo

Rich text

Use this section to welcome customers to your store, say a bit about your brand, or share news and seasonal promotions.

Bøker som gave

Hvilken kvalitet på bøker bør jeg velge som gave?

Dersom du skal gi gave til svigermor og ikke ønsker at hun skal få vite at det er en brukt bok, så anbefaler vi kvalitet "veldig pen/som ny". Vi har også en del bøker som er uåpnet og uleste. Disse bøkene har kvalitet "Ny bok".

Dersom du vil gi en svært sjelden bok som man ikke får tak i andre steder enn hos Bokia.no, så vil enhver person bli glad for å få tak i boken uansett om den er brukt eller ikke.

Alle bøkene hos oss er kvalitetsikret av oss slik at du skal være sikker på at når du velger riktig kvalitet, så skal du motta det du ber om.

Du kan gi noe unikt!

På Bokia.no finner du mange bøker som ikke trykkes lenger og som er vanskelige å få tak i. Dette er bøker som er perfekte gaver til dem som tror de har lest alt!

Visste du at flere og flere unge velger å gi bort brukte gaver?

Blant unge mennesker er det svært populært å gi brukte gaver. Nesten 30% av den norske befolkning har gitt bort en brukt gjenstand til jul. Og over en fjerdedel av befolkningen sier det er OK å få en brukt gave.

På forum som for eksempel Reddit, så er det tydelig at det å gi og brukte gaver er helt OK.